<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Tendo View &#187; Jargon</title>
	<atom:link href="http://www.tendocom.com/view/tag/jargon/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tendocom.com/view</link>
	<description>Insights and analysis for your strategic communications</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 18:51:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Our 5 favorite jargon words for 2010</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/our-5-favorite-jargon-words-for-2010-1881</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/our-5-favorite-jargon-words-for-2010-1881#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 20:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine Zender</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[advertubing]]></category>
		<category><![CDATA[bitch-check]]></category>
		<category><![CDATA[buffering]]></category>
		<category><![CDATA[social netlurking]]></category>
		<category><![CDATA[squirrel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=1881</guid>
		<description><![CDATA[We’re pretty optimistic about the opportunity 2010 brings for new jargon words. It’s early days yet, but we’re seeing—and creating—some good ones. The following list includes our early favorites.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/jargon_avoid.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-413" title="Buzzwords" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/jargon_avoid-300x195.jpg" alt="" width="300" height="195" /></a>We’re pretty optimistic about the opportunity 2010 brings for new jargon words. It’s early days yet, but we’re <a href="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/jargon_avoid.jpg"></a>seeing—and creating—some good ones. The following list includes our early favorites.</p>
<h3><span style="color: #99cc00;">1.</span> Advertubing (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> Advertising created specifically for online mediums, a la <a href="http://www.youtube.com">YouTube</a>.<br />
<strong>Why we hate it:</strong> If we don’t watch ads on TV anymore, do we really need them on YouTube?</p>
<h3><span style="color: #99cc00;">2.</span> Bitch-check (noun, verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> The act of asking someone to review a written communication for potentially inflammatory language. “Bill, can you bitch-check this email for me? I don’t want to make David mad.”<br />
<strong>Why we love it:</strong> It’s much easier to say than, “Can you review this communication for potentially inflammatory language?”</p>
<h3><span style="color: #99cc00;">3.</span> Buffering (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> The period of time that you’re technically disabled while learning to use a new technology or device. “Don’t text Chris right now; she has a new phone and she’s buffering.”<br />
<strong>Why we love it:</strong> With the speed of technology change and the necessity of being wired 24/7, we need a term for this.</p>
<h3><span style="color: #99cc00;">4. </span>Squirrel! (interjection)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> From &#8220;Up,&#8221; one of our favorite movies of 2009, this interjection denotes an abrupt break in thought or attention.<br />
<strong>Why we love it:</strong> We love the idea of 1. Talking dogs, and 2. Talking dogs as a symbol of our increasingly fractured attention spans.</p>
<h3><span style="color: #99cc00;">5.</span> Social netlurking (noun, verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> This one comes courtesy of <a href="http://www.dailycandy.com">Daily Candy</a>. Spending time on a social network for the sole purpose of stalking a member.<br />
<strong>Why we love it:</strong> Oh, come on! We all do it. It’s time we put a name on it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/our-5-favorite-jargon-words-for-2010-1881/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Top 5 jargon for slackers</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/top-5-jargon-for-slackers-1347</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/top-5-jargon-for-slackers-1347#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 18:55:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Selena Welz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[arrow shooter]]></category>
		<category><![CDATA[matador]]></category>
		<category><![CDATA[multi-slacking]]></category>
		<category><![CDATA[sun lighting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=1347</guid>
		<description><![CDATA[With the U.S. unemployment rate at a 26-year high of 9.7 percent, an estimated 14.7 million people are currently out of work. Those are unhappy statistics. Let’s hark back to a simpler time, before the economy was lamented as much as the weather, when slackers could hide out in forgotten cubicles and devise ever more ways of dodging work, ducking responsibility, and wasting company time. The following is our jargon tribute to a dying breed: the slackers.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-medium wp-image-515" title="Jargon" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/jargon_keep-300x225.jpg" alt="Jargon" width="300" height="225" />With the U.S. unemployment rate at a 26-year high of 9.7 percent, an estimated 14.7 million people are currently out of work. Those are unhappy statistics.</p>
<p>Let’s hark back to a simpler time, before the economy was lamented as much as the weather, when slackers could hide out in forgotten cubicles and devise ever more ways of dodging work, ducking responsibility, and wasting company time.</p>
<p>The following is our jargon tribute to a dying breed: the slackers.</p>
<ul>
<li><strong>Arrow shooter: </strong>Someone who spits out big ideas, and usually doesn’t act on them</li>
<li><strong>Matador:</strong> Someone skilled at dodging work or responsibility</li>
<li><strong>Multi-slacking:</strong> Keeping a browser window up to conduct personal business, along with a legitimate window, then quickly switching over to the legitimate browser when a manager is near</li>
<li><strong>Sun lighting:</strong> Conducting personal business at work</li>
<li><strong>Throw it over the wall:</strong> Passing something that you don’t want to deal with on to another department</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/top-5-jargon-for-slackers-1347/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jargon Watch: &#8220;The ocean that touches many shores&#8221;</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/jargon-watch-the-ocean-that-touches-many-shores-908</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/jargon-watch-the-ocean-that-touches-many-shores-908#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 17:55:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Jares</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[green]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[ocean]]></category>
		<category><![CDATA[shores]]></category>
		<category><![CDATA[visual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=908</guid>
		<description><![CDATA["The ocean that touches many shores"
<p>Definition: Used as a metaphor for a concept, solution—or even a person—that affects multiple things. “Our CRM solution has many applications for your business; it’s the ocean that touches many shores.”</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong><a href="http://joshuadavisphotography.com/"><img class="alignright size-medium wp-image-915" title="The ocean that touches many shores" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/08/jargon_ocean-300x300.jpg" alt="The ocean that touches many shores" width="300" height="300" /></a>The ocean that touches many shores<br />
</strong></h2>
<p><strong>Definition:</strong> <em>(n, adj)</em> Used as a metaphor for a concept, solution—or even a person—that affects multiple things. “Our CRM solution has many applications for your business; it’s the ocean that touches many shores.”</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Why we love it:</strong> What’s not to love? It’s visual, it’s green, and it’s global.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Isn’t it easier to say multipurpose?</p>
<hr />
<div style="width: 300px;">Note: There is a poll embedded within this post, please visit the site to participate in this post's poll.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/jargon-watch-the-ocean-that-touches-many-shores-908/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>26 killer jargon words for writing sassier copy</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/26-killer-jargon-words-for-writing-sassier-copy-512</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/26-killer-jargon-words-for-writing-sassier-copy-512#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 19:43:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Murphy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[cliche]]></category>
		<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[<p>Jargon is an inescapable part of business culture. And while some words and phrases make us cringe and plug our ears from the buzzword-overload&#8211;as we&#8217;ve previously noted&#8211; there are nevertheless times when the right bit of jargon is the perfect cure for a business&#8217; communicative efforts.</p>
<p>There&#8217;s no hard-and-fast rule for qualifying a piece of jargon [>>]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/nicasaurusrex/2250138127/"><img class="alignright size-medium wp-image-515" title="Jargon" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/jargon_keep-300x225.jpg" alt="Jargon" width="300" height="225" /></a>Jargon is an inescapable part of business culture. And while some words and phrases make us cringe and plug our ears from the buzzword-overload&#8211;as we&#8217;ve previously noted&#8211; there are nevertheless times when the right bit of jargon is the perfect cure for a business&#8217; communicative efforts.</p>
<p>There&#8217;s no hard-and-fast rule for qualifying a piece of jargon as &#8220;acceptable&#8221; or &#8220;horrible.&#8221;  So that&#8217;s why it&#8217;s important to have a healthy list of examples to draw from before you begin venturing out on your own.  Not only can you sprinkle these tried-and-tested words into your daily language and remain fresh and vibrant in your writing, but examining this larger pool of words will give you the background co be able to decide whether a particular phrase is dynamic or dull.</p>
<p>Let&#8217;s begin!</p>
<h3 id="al"><span style="color: #0065bd;">1| </span>Al desco (adj or adv)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> eating a meal at one&#8217;s desk</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> We don&#8217;t love the trend of desk dining, especially if it&#8217;s happening at dinnertime, but we do like this playful phrase to describe the ever-increasing phenomenon.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">2| </span>Backstory (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> Jason Bourne had one; Starsky and Hutch had one as well. Made popular by Hollywood  	screenwriters, this word has crept into our everyday vocabularies to describe the  	events—whether real or made up—that precede the story at hand. Business folks have caught the  	fever and the word is often used as the &#8220;context&#8221; surrounding an action or decision.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> If it works for Steven Spielberg, George Lucas, and Jerry Bruckheimer, it works  	for us.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">3| </span>Bag of doorknobs (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> A website with poor navigation and too many links, i.e. there are too many &#8220;doors&#8221; to enter and no logical information structure to guide users toward the information they want.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s a clever turn of phrase to quickly summarize a confused website in need of some help, plus it conjures up cool Harry Potter imagery.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">4| </span>Crowdsourcing (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> using the average intelligence of a large number of people to solve a problem or create a product more quickly—and sometimes with better results—than with a small group of informed experts. <a href="http://www.wikipedia.org/">Wikipedia.org</a> is the most famous crowdsourcing project.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> This Web 2.0 buzzword is not a <a href="../../view/jargon-watch.php#fuzzword">fuzzword</a>.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">5|</span>Deep dive (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to explore or discuss something in great detail; i.e., &#8220;The presentation will provide an overview. Then you can do a deep dive when you meet one-on-one with participants.&#8221;</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> There&#8217;s nothing fuzzy about this descriptive metaphor.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">6| </span>Duck shuffler (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> someone who disrupts a nearly complete project.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> Everyone can relate to the experience of having someone swoop in and change or complicate something after you&#8217;ve put all your ducks in a row. It&#8217;s a silly enough term to use without putting someone on the defensive, and the image is fantastic.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">7| </span>Emoticons (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> a series of letters and symbols that emulate a facial expression, typically in an email, instant message, or text message.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> How can you hate smiley faces (when used with restraint), or the cleverly coined word for them?</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">8|</span> Fuzzword (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> a meaningless buzzword; in other words, business jargon. According to Marketing News, &#8220;a fuzzword carries with it an aura of a new, more exciting reality, but one that has no basis in the real world.&#8221;</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> We don&#8217;t like the fuzz, but we like having a word to describe it.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">9| </span>Google (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to perform a Web search (of course, named after the popular search engine); e.g., &#8220;I&#8217;m going to google my blind date.&#8221;</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>The abbreviation is handy, the word is catchy, and we wish we had stock in the company.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">10| </span>Grep (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> The general-purpose, geeky cousin of &#8220;to google,&#8221; grep means to search, both online and off. Therefore, googling someone is merely one way to grep them. Sometimes, however, the word is also used to mean &#8220;to apprehend,&#8221; as in &#8220;grep a clue and get lost.&#8221;</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>What&#8217;s not to love about this mellifluous, alliterative companion to grok? It offers an alternative to the overused &#8220;google it!&#8221;</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">11|</span>Grok (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> in Internet-nerd slang, to grok means to understand something to an almost Zen-like state, usually something that is known to a small subculture. For example, a programmer may claim that he or she &#8220;groks&#8221; a programming language.</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>Grok is one of those words that acts as a line in the sand: You get it or you don&#8217;t. It&#8217;s useful for separating out the nerd elite from the normal people.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">12| </span>Hallmarketing (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> de rigueur in the United States, hallmarketing is the holiday push that starts weeks or months before the holiday is even on your radar.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> We saw Valentine&#8217;s Day merchandise on January 3rd, and we&#8217;re sure the Easter bunny isn&#8217;t far behind. Now we have a clever word for the irritating trend.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">13|</span> Iceberg principle (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> the idea that in any situation, only a small part of the problem will initially be visible (from Understanding American Business Jargon: A Dictionary)</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> If you&#8217;re doomed to be the next Titanic, at least you can identify what you&#8217;re facing with a snappy catch phrase.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">14| </span>Jump the couch (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> curious behavior that has a negative impact on people&#8217;s perception of you (i.e., Tom Cruise)</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>A perfect play on &#8220;jump the shark,&#8221; an expression denoting when the time has come for a TV series or actor. Anyone who has seen clips of Tom Cruise jumping up and down on Oprah&#8217;s couch like a lovesick maniac will appreciate this phrase. Perhaps by immortalizing this bizarre incident as jargon we&#8217;ll be reminded of things we shouldn&#8217;t do.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">15| </span>Knock the cover off the ball (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to wildly exceed expectations. Co-opted from baseball, in which it refers to a batter whacking a ball with so much force that the leather comes off.</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>Just envision Roy Hobbs knocking the cover off the ball in &#8220;The Natural.&#8221; Is there a spot for Robert Redford in the All-Star Game?</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">16| </span>Lunch and learn (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> a meeting held at lunchtime featuring a presentation, workshop, or other opportunity to learn.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> Because &#8220;brown bag&#8221; is just so 10 minutes ago.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">17| </span>Mission-critical (adjective)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> extremely important, essential for function, vital to the success of a stated goal; e.g., &#8220;Faced with rejections dance after dance, Jimmy began to understand that deodorant was never just a suggestion for the fall formal; it was a mission-critical factor.&#8221;</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It says what it means in clear, precise language: mission, critical. You immediately know the severity of the action you&#8217;re about to undertake and the potential ramifications of its consequences. Fail, and you have a severe problem on your hands. Succeed, and you&#8217;ve potentially saved the day. We also like this phrase because it makes us sound like astronauts whenever we use it.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">18| </span>Narrowcasting (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> the opposite of broadcasting. Used in the marketing sense, it means sending a message to a small group of people likely to respond vs. contacting a large group where response rates will probably be much lower. See the long tail.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s a descriptive term for a good concept-knowing your audience and packaging your message appropriately.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">19| </span>Ping (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to touch base with someone, typically via email or instant messenger</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s onomatopoeic and it packs more punch than email, its less glamorous synonym.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">20| </span>Shelfware (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> also called coasterware, this is software that you purchase and then don&#8217;t use — it just sits on the shelf.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s descriptive and, unfortunately, all too relevant. Is there a similar word to describe the unworn shoes in our closets?</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">21| </span>Soup to nuts (adjective)</h3>
<p><strong>Definition</strong>: Completing every aspect of a project or building every aspect of a technology from beginning to end. Refers to a traditional full-course meal, beginning with soup and ending with nuts as the dessert.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s a descriptive analogy and we like the obscure, old-timey reference. Plus, who doesn&#8217;t love incorporating food metaphors into the workplace?</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">22| </span>Spit (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> spam over Internet telephony; now you can have unwanted messages and advertisements delivered to you twice as fast.</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>Like &#8220;ping,&#8221; SPIT is what it sounds like: something you need to get rid of.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">23| </span>Splog (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> a fake blog created by spammers in order to generate click-through ad revenue, usually featuring fake articles heavy on keywords in order to increase the blog&#8217;s Google ranking.</p>
<p><strong>Why we love it: </strong>Web 2.0 brings its own nuisances, and this short monosyllabic word is perfect for describing one of them.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">24| </span>Subject matter expert (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> Someone others call on for the 411 about a particular topic.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s not a new term, but this dot-com phrase has been experiencing a sudden renaissance and we&#8217;re all for it. If you hear the acronym &#8220;SME,&#8221; you&#8217;ll know what it means.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">25| </span>Word of mouse (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> old-fashioned word of mouth with a viral marketing spin. For example, the &#8220;forward to a friend&#8221; button on many websites and email newsletters is an example of word of mouse.</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> Free advertising combined with the speed and reach of the Internet? That&#8217;s an excellent holiday gift.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">26| </span>Zerotasking (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> daydreaming, sitting around, doing nothing. According to buzzwhack.com, the term originated with a New Yorker cartoon picturing a &#8220;serene-looking man plopped in a comfy chair.&#8221;</p>
<p><strong>Why we love it:</strong> It&#8217;s more fun than multitasking, but we do keep our zerotasking to a minimum.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/26-killer-jargon-words-for-writing-sassier-copy-512/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>26 jargon words to avoid (like the plague)</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/26-jargon-words-to-avoid-like-the-plague-401</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/26-jargon-words-to-avoid-like-the-plague-401#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 23:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Murphy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[cliche]]></category>
		<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=401</guid>
		<description><![CDATA[<p>Buzzwords.  Corporate cliches.  Jargon.  It&#8217;s difficult to resist peppering these little turns-of-the-tongue into your documents, speeches, and everyday life.  And that&#8217;s fine.  Everyone enjoys a little spice on the main course.  But not all spice is created equally, nor should you add a liberal dash of jargon into everything you do.  You can ruin the [>>]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/riddle/116377877/"><img class="size-medium wp-image-413 alignright" title="Buzzwords" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/jargon_avoid-300x195.jpg" alt="Buzzwords" width="300" height="195" /></a>Buzzwords.  Corporate cliches.  <em>Jargon</em>.  It&#8217;s difficult to resist peppering these little turns-of-the-tongue into your documents, speeches, and everyday life.  And that&#8217;s fine.  Everyone enjoys a little spice on the main course.  But not all spice is created equally, nor should you add a liberal dash of jargon into everything you do.  You can ruin the flavor of your creations and, stopping the metaphor right here, lame jargon makes you sound like you have nothing better to say than the same, stale, repeated phrases.</p>
<p>But what separates good jargon from bad jargon?  It&#8217;s difficult to come up with a definitive rule or principle that can guide your path through the warzone of trite phrases.  So how about a trial-by-fire?  Below is a list of the top 26 words and phrases that should be eliminated from the English language&#8211;or, at the very least, eliminated from your vocabulary.  Read them.  Study them.  Excise them.</p>
<h3 id="the8020"><span style="color: #0065bd;">1|</span> The 80/20 rule (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> a widely adopted principle that 20 percent of something always produces 80 percent of the results. Management guru Joseph Juran expanded the theory, established in 1906 by Italian economist Vilfred Pareto, and now it&#8217;s applied it to all kinds of concepts: 20 percent of your sales force will produce 80 percent of your revenue, or 20 percent of your defects will create 80 precent of your problems, and so on.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Juran&#8217;s legitimate management principle is co-opted so often that it&#8217;s lost its original meaning, plus it&#8217;s often used incorrectly. He recently died at 103, but the theory lives on and on and on.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">2|</span> Actionable (adjective)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> subject to or affording ground for an action or suit at law; in business terms, it&#8217;s the idea  	of taking action toward a solution; e.g., &#8220;Let&#8217;s take actionable steps to solve that issue.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Stealing lingo from wordy lawyers? That&#8217;s a bad sign.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">3| </span>&#8220;Ah-ha&#8221; moment (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> the moment when you get it: the solution, the realization, the answer</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> OK for use in conversation, but don&#8217;t write it down; it&#8217;s clunky and  	awkward-looking.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">4| </span>Baked in (adjective)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> anything that comes with a product. For example, &#8220;the spellchecker is baked into the email program.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Our mothers&#8217; brownies have pecans baked into them. Products have features included in them.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">5| </span>Bandwidth (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> capacity; e.g., &#8220;We don&#8217;t have the bandwidth to create that presentation.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> The darling of dotcommers and techies in the &#8217;90s, this word is past its prime.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">6| </span>Brain dump (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> quickly transfer a large body of knowledge from one individual to another. The target, or &#8220;dumpee,&#8221; could also be a simple object: a piece of paper or its online equivalent, a blog.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> We suppose it&#8217;s better to brain dump than brain constipate, but the noun phrase already exists in the English language: &#8220;in-depth.&#8221; Need to teach someone how do something quickly? You&#8217;re talking &#8220;in-depth.&#8221; Feel like unloading your mind into your online journal? That&#8217;s a feature—but it&#8217;s also an &#8220;in-depth&#8221; discussion. You can dump significant others, you can dump your lunch; dump this trite phrase, not your brain.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">7| </span>Corner case (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> originally a legitimate engineering term, a corner case refers to a situation that happens when numerous variables occur simultaneously at extreme levels.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> We’re hearing it used to mean “exception to the rule,” but we’d just prefer to hear “exception to the rule.” With that phrase, everyone will know what you&#8217;re talking about.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">8| </span>Cycles (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> Available time and resources, like &#8220;bandwidth.&#8221; Use derived from references to computer processing cycles.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Why do people in the workplace need yet another euphemism to describe capacity? Is it shame? Fear? We really don&#8217;t know.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">9| </span>Folksonomy (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> derived from &#8220;taxonomy,&#8221; this cutesy colloquialism used to describe people-driven, collaborative organizational schema such as del.icio.us and flickr, where &#8220;plain folks&#8221; tag and classify content.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Two reasons: One, &#8220;folk taxonomy&#8221; is an existing anthropological concept that may cause confusion. Two, taxonomies rely on established criteria for classification, whereas folksonomies are susceptible to error and caprice.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">10| </span>Impact (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to affect one&#8217;s business; e.g., &#8220;Savvy marketing can impact your bottom line.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>We&#8217;re not afraid to change with the times, but we were taught that impact is a noun. We&#8217;d like to keep it that way.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">11| </span>Incentivize (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> business lingo meaning to provide a reason or impetus for someone to do something, to motivate. &#8220;The new features will incentivize user participation.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>Was the English vocabulary so lacking in variety that we needed another to way to say, &#8220;encourage?&#8221;</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">12| </span>Leverage (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> use, take full advantage of</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>See &#8220;impact.&#8221; The business world has tried to turn leverage into a verb, but it&#8217;s a noun. We continue to fight the good fight.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">13| </span>The long tail (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> the opposite of mass market. Economically, it&#8217;s where giving consumers highly individualized choices is more valuable than producing hits or blockbusters. For example, three or four big Hollywood movies have huge weekend audiences, whereas Netflix has 55,000 titles and ships one million DVDs every day. See <a href="../../view/jargon-watch.php#narrowcasting">narrowcasting</a>.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> A useful concept that takes a lot of explaining. It also ignores the potential of the long tail: Catering to many niche consumers can be more profitable than pumping out one-size-fits-all products or content.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">14| </span>Offline (adverb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to move a conversation from a meeting to another time and place; e.g., &#8220;Let&#8217;s finish our agenda and take that point offline.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> This phrase saw its spike in the 1990s; now it&#8217;s cliché and overused.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">15| </span>Optimize (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to make optimal; to make the most of</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>We love the definition, but the word has been appropriated by a lot of folks who want to make &#8220;optimizing&#8221; sound like black magic and voodoo. It&#8217;s not.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">16| </span>Out of pocket (adjective)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> unavailable, not able to attend meetings or respond to email. Potential origins of this phrase include accounting (when traveling, business people often pay expenses &#8220;out of pocket&#8221;) and football (when a quarterback is protected by his team, he is &#8220;in the pocket&#8221;; when he&#8217;s unprotected, he&#8217;s &#8220;out of pocket&#8221;).</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>One word is better than three and &#8220;unavailable&#8221; or &#8220;traveling&#8221; says it all. Plus colorful phrases should simplify, not confuse.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">17| </span>Robust (adjective)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> hardy, vigorous, strongly or stoutly built. When used to describe technology, it generally means a system is resilient to unpredictability or heavy input.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> Now used to describe everything from multiple product features to heavy user activity to exponential growth in market share, the original technical meaning has been lost. This word&#8217;s overused–find another one.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">18| </span>Siloed (adjective)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to be segregated, cut off, held separately. IT workers first used this term to describe data isolated in &#8220;vertical towers&#8221; or &#8220;islands&#8221; across an organization preventing effective storage, access, or interpretation. Today, siloed has become a fairly common business term applied to any resource monopolized by one part of a company; e.g., &#8220;We need those numbers, but they&#8217;re siloed in the accounting department.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> The term is overused, plus it inevitably becomes tangled up in mixed metaphors involving islands, fortresses, or pools.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">19| </span>Skillage (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> skills. Used in reference to the abilities of a group or department. For example, &#8220;I think Lynn&#8217;s group has the skillage to tackle that project.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> This doesn&#8217;t even sound like marketing jargon. It sounds like something you throw in a pan and fry up for breakfast.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">20| </span>Socialize (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to distribute documents such as a presentation, plan, etc. with the goal of building consensus.</p>
<p><strong>Why we hate it:</strong> People socialize, PowerPoint presentations do not.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">21| </span>Special sauce (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> alluding to burger restaurants having a secret special sauce (i.e. Thousand Island Dressing), this refers to proprietary business information.</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>We like our burgers medium-rare with mustard, ketchup and mayo, and we like our jargon to be a lot clearer than this <a href="../../view/jargon-watch.php#fuzzword">fuzzword</a>.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">22| </span>Strategic goals and objectives (noun)</h3>
<p><strong>Definition: </strong>overall accomplishments that you&#8217;d like to achieve</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>Why use three words when one will suffice?</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">23| </span>Surface (verb)</h3>
<p><strong>Definition: </strong>to bring to light objections or specific problems while discussing a course of action. &#8220;The project was presented and the benefits and objections were surfaced.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>While we applaud the idea of planning ahead and communicating effectively to prevent future problems, the time you&#8217;d need to explain what this means could be saved by simply saying &#8220;examined.&#8221;</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">24| </span>Sweet spot (noun)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> originally a sports term (the sweet spot of your baseball bat or racket is the spot where the vibration from the impact of the ball is canceled out, so the hitter doesn&#8217;t feel any stinging or shaking), the phrase is now applied to business. For example, if you set a price in the sweet spot, you will ensure the best profit.</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>Baseball has given us enough clichés. This one&#8217;s not a home run.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">25| </span>Uplevel (verb)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> corporate-speak for elevating something beyond current capabilities or perceptions</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>Those in the corporate world should &#8220;uplevel&#8221; their thinking and coin a phrase that&#8217;s a bit less pompous.</p>
<h3><span style="color: #0065bd;">26| </span>WFR-ed (verb, transitive)</h3>
<p><strong>Definition:</strong> to cease employing; to lay off, usually as a cost-cutting measure; from the acronym for &#8220;work force reduction.&#8221; For example, &#8220;George was WFR-ed last week, so I&#8217;m picking up his projects.&#8221;</p>
<p><strong>Why we hate it: </strong>After a couple of decades of lay-offs, restructuring, and cost cutting, do we really need another euphemism for &#8220;getting the boot?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/26-jargon-words-to-avoid-like-the-plague-401/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Britain bans jargon</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/britain-bans-jargon-387</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/britain-bans-jargon-387#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 19:33:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tendo Communications</dc:creator>
				<category><![CDATA[In the News]]></category>
		<category><![CDATA[britain]]></category>
		<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[<p>The concept of jargon reached new levels of importance last week when it was elevated from boardroom to courtroom. Fed up with inaccessible language within its system, Britain’s local government association (LGA) put its foot down. No longer tolerated are the terms taxonomy, re-baselining, mainstreaming, holistic governance, contestability, predictors of beaconicity—and 194 more.</p>
<p>Martin Luther had [>>]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/nickwebb/2923498079/"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-388" title="Britain" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/britain_jargon-150x150.jpg" alt="Britain" width="150" height="150" /></a>The concept of jargon reached new levels of importance last week when it was elevated from boardroom to courtroom. Fed up with inaccessible language within its system, Britain’s local government association (LGA) put its foot down. No longer tolerated are the terms taxonomy, re-baselining, mainstreaming, holistic governance, contestability, predictors of beaconicity—and 194 more.</p>
<p>Martin Luther had 95 Theses; the LGA has <a href="http://www.g7uk.com/photo-video-blog/20090318-councils-banned-from-using-200-jargon-words-and-phrases-in-visionary-step-change.shtml">200 terms to avoid</a>. And they’re doing more than nailing them to a church door—<a href="http://www.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idUSTRE52H3OH20090318?feedType=RSS&amp;feedName=oddlyEnoughNews&amp;rpc=69">they’re making policy out of them</a>, banning them entirely from official use.</p>
<p>&#8220;The public sector must not hide behind impenetrable jargon and phrases. Why do we have to have &#8216;coterminous, stakeholder engagement&#8217; when we could just &#8216;talk to people&#8217; instead? . . .&#8221; said LGA Chairman Margaret Eaton in an official press release. “Councils have a duty, not only to provide value for money to local people, but also to tell people what they get for the tax they pay. People would be furious if they have no idea of what services their cash is paying for and how they should get to use them.&#8221;</p>
<p>It only makes sense. The best way to reach people is through plain language, and the antithesis of plain language is jargon. Jargon can certainly be clever and catchy—heck, Tendo devotes <a href="http://www.tendocom.com/view/jargon-watch.php">an entire feature</a> to it each month—but it can also be confusing and cumbersome.</p>
<p>It’s a good lesson for marketers. Jargon can be great when talking to other marketers who actually speak the language. But when trying to communicate with your target audience, there’s little point in presenting the air of faux legitimacy that jargon can instill, especially if it obscures the message you’re ultimately trying to get across.</p>
<p>As the saying goes, if it’s good enough for government work . . .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/britain-bans-jargon-387/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>You&#8217;re Not Your Customer</title>
		<link>http://www.tendocom.com/view/youre-not-your-customer-673</link>
		<comments>http://www.tendocom.com/view/youre-not-your-customer-673#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 21:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tendo Communications</dc:creator>
				<category><![CDATA[Insight]]></category>
		<category><![CDATA[business transaction]]></category>
		<category><![CDATA[clarity]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[customer needs]]></category>
		<category><![CDATA[Jargon]]></category>
		<category><![CDATA[profile]]></category>
		<category><![CDATA[simple]]></category>
		<category><![CDATA[solve]]></category>
		<category><![CDATA[strategy]]></category>
		<category><![CDATA[target]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tendocom.com/view/?p=673</guid>
		<description><![CDATA[<p>If only all business transactions were as simple as Halloween.</p>
<p>It&#8217;s a straightforward value proposition: The kids deliver the entertainment (a parade of little fairies, superheroes and bumblebees). The adults pay for the favor (preferably with a gooey candy bar and not a box of organic raisins—yuck).</p>
<p>Business can be more complicated, but in some ways it&#8217;s [>>]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-674" title="You're Not Your Customer" src="http://www.tendocom.com/view/wp-content/uploads/2009/05/feature_customer.jpg" alt="You're Not Your Customer" width="150" height="179" />If only all business transactions were as simple as Halloween.</p>
<p>It&#8217;s a straightforward value proposition: The kids deliver the entertainment (a parade of little fairies, superheroes and bumblebees). The adults pay for the favor (preferably with a gooey candy bar and not a box of organic raisins—yuck).</p>
<p>Business can be more complicated, but in some ways it&#8217;s the same. When the ghosts and princesses hit the sidewalk at Halloween, they&#8217;re looking to score one thing and it&#8217;s NOT healthy snacks. Adults who persist in seeing the holiday from a grown-up point-of-view quickly lose little customers. (&#8220;Don&#8217;t go there; that house always gives out granola bars!&#8221;)</p>
<p>Likewise, it&#8217;s easy in business to lose sight of the fact that there are differences between you and your customer. Your communication strategy should reflect an understanding of those differences to keep customers engaged and coming back for more. Here are four common mistakes and how you can avoid them.</p>
<h3><strong>Communication organized for internal purposes rather than customer needs</strong></h3>
<p>Visiting a large company&#8217;s website can be an exercise in patience and perseverance. Many are organized around internal corporate structures that mean little to the customer.</p>
<p>Internally, it may be important that Jack Jones is the head of ABC Division while Martha Smith runs XYZ Division, but do your customers care? No, they just want to know where to buy their widget or how to use it.</p>
<p>(And don&#8217;t even get me started on how communication initiatives are funded at many big companies, where divisional funding may mean the right hand doesn&#8217;t know what the left is doing.)</p>
<p><strong>What to do:</strong> Don&#8217;t base your website or other communication efforts on your org chart. Organize customer communication around the needs of your customers and eliminate the inside jargon.</p>
<blockquote>
<div style="text-align: left;"><span class="pullquote">&#8220;Put yourself in your customers&#8217; shoes. Why would they come to your website in the first place?&#8221;</span></div>
</blockquote>
<h3><strong>Talking to yourself rather than your target audience</strong></h3>
<p>It&#8217;s human nature: we communicate the way we like to be communicated to. But that may be the wrong strategy for your business.</p>
<p>Take a look around your office. Do you and your coworkers look like your target customer? Do you receive and process information the same way?</p>
<p>For example, <a href="http://tendocom.com/blog/?p=33">I recently wrote about the rise of social media like MySpace and Facebook and the implications for customer communication</a>. Do your marcom people know what message and media will break through the clutter?</p>
<p>This is especially challenging for mature industries, where staff may be a different generation than your target audience. This isn&#8217;t ageism; I&#8217;m not suggesting some sort of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Logan%27s_Run">Logan&#8217;s Run</a>-like forced retirement for everyone over the age of 35. It&#8217;s not about the age of the communicator, but understanding the audience needs.</p>
<p><strong>What to do:</strong> Establish a profile of your customers and understand how they are different from you. Communicate via the channels and in the form that they want rather than what is convenient or easy for you.</p>
<h3><strong>Too much &#8230; everything</strong></h3>
<p>This is a weird thing to hear from somebody who works at a &#8220;content agency&#8221; but there is way too much content out there. Most of it does not add value, but is merely &#8220;noise&#8221; through which customers must navigate.</p>
<p>When your customers visit your website or interact with your communication collateral, what is the experience you want them to have? Do you provide a clear path to information? Are you quickly communicating how you can solve their problems?</p>
<p>Many companies employ a kitchen sink strategy to communication—let&#8217;s cram it all in there. For example, a piece of content designed to be a &#8220;400-word piece&#8221; balloons to more than 1,000 words because various stakeholders wanted to include every angle, feature, or messaging buzzword. But is that serving a customer need or an internal one?</p>
<p><strong>What to do:</strong> Keep it simple! Be brutal and prune unnecessary content or jargon that does not aid the customer or target audience. Make sure that there is a clear, streamlined path toward the ultimate action you want your customer to take, be that clicking on &#8220;buy now&#8221; or, for more expensive, complex purchasing cycles, &#8220;tell me more.&#8221;</p>
<h3><strong>Solving your problem instead of your customers&#8217;</strong></h3>
<p>Like any business, your primary goal is generating more sales. Of course, your customer&#8217;s goal is something completely different. They&#8217;re looking to solve their problems. For your customer, the sale that you ring up is simply the byproduct of satisfying their particular needs.</p>
<p>Obvious, right?</p>
<p>But then why is so much customer communication built around what businesses want (the sale) rather than what customers want or need (their problem solved).</p>
<p>Put yourself in your customers&#8217; shoes. Why would they come to your website in the first place? If you run an office supply store, they may come looking for paper clips and just need an order form. But if you&#8217;re selling technology or a service or something more complicated, you need to address the customer needs first: educate, illuminate, build goodwill and thus move them forward in the purchase cycle.</p>
<p>I&#8217;m not suggesting that anyone make it difficult to find the &#8220;buy&#8221; button. Once you&#8217;ve convinced customers you can solve their problem, you want to make the sale as easy as possible. But skip the education and goodwill at your own risk.</p>
<p><strong>What to do:</strong> Write down what problem(s) your product or service solves. Now look at your website. Is the solution you&#8217;re offering obvious on the highest levels of the site? Remember that your customers aren&#8217;t buying a box of widgets, they&#8217;re buying what those widgets can do for them.</p>
<p>In short, think about your communications in terms of the handfuls of candy you toss into plastic pumpkins each year. You may not be a candy corn type, but are you giving your customers what they want? In customer communications, as in certain candy-rich holidays, it&#8217;s important to remember this: It&#8217;s not about you.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tendocom.com/view/youre-not-your-customer-673/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
